20 de diciembre de 2012

BICIMOTOS YUCATAN.- Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm tuvieron y tienen una influencia generalizada. Durante la Segunda Guerra Mundial, WH Auden elogió cada una de las ediciones de esta obra y se refirió a ellas como una de las obras más importantes de la cultura occidental. Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm fueron utilizados en muchos ámbitos. Los nazis los alabaron como cuentos mostraban a los niños instintos raciales, con la intención de que buscasen parejas de su misma raza, la alemana. Por ejemplo, en el cuento de La Cenicienta, la protagonista se identificaba como la heroína de raza aria y la madrastra como un extranjero; el príncipe, por su parte, era el que ostentaba el poder. Es por eso que diversos escritores como Jane Yolen Rose que escribieron sobre el Holocausto nazi, combinaron Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm con sus memorias.

 
 
Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm celebran su 200 aniversario en Google. Estos famosos cuentos populares alemanes se publicaron, por vez primera, en 1812. Con este libro, también conocido como Cuentos para niños y familias, los hermanos Grimm, Jacob y Wilheml, consiguieron ser conocidos mundialmente. El primer volumen de la primera edición de Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm contiene 86 historias, el segundo volumen contenía 70 y se publicó en 1814. Su segunda edición, también compuesta por dos volúmenes, fue publicada en 1819, y la tercera en 1822, haciendo un total de 170 cuentos. Es por eso que el buscador más famoso del mundo rinde hoy un sentido homenaje a esta obra. Para ello, este jueves, Google celebra el 200 aniversario de la primera publicación de Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm con un doodle artístico y muy dinámico que nos narra el cuento de Caperucita Roja, uno de los más populares dentro de Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm
 
Pero la cosa no quedó ahí, en 1840 se publicó la cuarta edición de Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm, la quinta en 1843, sexta en 1850 y séptima en 1857. Además de las historias publicadas desde la primera edición, la séptima contenía nuevos cuentos que hacían un total de 211. En cada una de estas ediciones, las ilustraciones jugaban, y aún hoy lo hacen, un papel muy importante. La primera de esas ilustraciones de Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm corrió a cargo de Johann Philipp Grot pero, tras su muerte en 1892, fue Robert Leinweber el encargado de realizar las ilustraciones de estos famosos y populares cuentos.
 
Los comienzos para Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm no fueron demasiados buenos, puesto que los primeros volúmenes fueron criticados porque, pese a que se denominaron "cuentos para niños", no se consideraban adecuados para los más pequeños, tanto por la información académica que se incluía en ellos como por la materia tratada. Por todo ellos, se llevaron a cabo diversos cambios en Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm al pasar de las ediciones, como por ejemplo convertir a la madre malvada de Blancanieves y Hansel y Gretel en una madrastra. Además, los autores de Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm suprimieron las referencias sexuales -como las que aparecían en el cuento original de Rapunzel- y todo apíce de violencia, sobre todo, cuando se castigaba a los villanos.
 
Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm tuvieron y tienen una influencia generalizada. Durante la Segunda Guerra Mundial, WH Auden elogió cada una de las ediciones de esta obra y se refirió a ellas como una de las obras más importantes de la cultura occidental. Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm fueron utilizados en muchos ámbitos. Los nazis los alabaron como cuentos mostraban a los niños instintos raciales, con la intención de que buscasen parejas de su misma raza, la alemana. Por ejemplo, en el cuento de La Cenicienta, la protagonista se identificaba como la heroína de raza aria y la madrastra como un extranjero; el príncipe, por su parte, era el que ostentaba el poder. Es por eso que diversos escritores como Jane Yolen Rose que escribieron sobre el Holocausto nazi, combinaron Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm con sus memorias.
 
Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm también sirvieron como fuente de inspiración a otros escritores que los tomaban como ejemplo de nacionalismo romántico, dado que los cuentos de hadas de un país eran particularmente representativos del mismo. Entre esos autores que se influenciaron de Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm destacan el ruso Alexander Afanasiev, los noruegos Peter Christen Asbjornsen y Jorgen Moe, el inglés Joseph Jacobs, y Jeremiah Curtin, un estadounidense que hizo lo propio con toda una seríe de cuentos irlandeses.
 
Además de Los Cuentos de Hadas de los hermanos Grimm, estos hermanos llevaron a cabo obras individuales como las tres escritas por Wilhelm Grimm en 1811: Altdänische Heldenlieder, Balladen und Märchen ("Old Danish Heroico Lays, baladas y cuentos populares"); Über deutsche Runen ("On Runes alemanes") en 1821; y Die deutsche Heldensage ("El Alemán Heroic Legend"') en 1829.

No hay comentarios: